中国专业翻译服务商

服务热线 HOT LINE (24H):

1801278137913013776078 0512-65243420
  
笔译翻译服务
译鸣翻译专家具有扎实的双语基础、深入的行业知识和长期的翻译实践经验...文件翻译为您消除书面语言障碍,如:公司简介、产品说明、用户手册、合同、协议、财务报告、商业函件、商业计划、招商材料、广告宣传、社交请柬、新闻时事、科普资料、契约、公告、公证、证书、证明等。

口译及陪同翻译
译鸣翻译实时响应口译需求,即刻委派译员,准时开始口译,为您解决沟通难题
口译服务为您消除口头语言障碍,全球化时代跨文化、跨语言、跨国界交流日益频繁,口语不通使人们无法当面直接交流,迫切需要专业口译服务解决沟通难题,苏州译鸣翻译专家“译”不容辞。

高级同声传译
译鸣翻译同传译员经过严格培训和筛选,是万里挑一的高级同传人才...
高级同传可以使翻译与讲话者同步进行,不影响沟通的顺畅程度。在高级别的国际会议或商务会谈中,对沟通的即时性要求较高,大多都由苏州译鸣翻译服务中心高级同传翻译来担当。

盖章翻译

即需要加盖正式翻译机构公章的翻译服务项目
需要盖章的资料主要涉及工商管理、出国申请、公证等事项,苏州译鸣翻译服务中心所盖公章通行全球190多个国家和地区,均承认我公司译文的法律效力。

个人文件翻译

个人文件翻译具有翻译量小、要求高、目的性强等特点
在个人参与涉外活动过程中,都会涉及若干个人文件需要翻译,如出入境证明、护照、驾照、学历证明、身份证明、成绩单、结婚证、离婚证等各种私人证件的文件。

网站软件翻译
网站软件本地化是指改编软件产品的功能、用户界面 (UI)、联机帮助和文档资料等,使之适合目标市场的特定文化习惯和文化偏好。
本地化翻译针对的内容包括界面、帮助文件、手册等,其中不仅包括简单的翻译内容,还经常需要转换文件格式类型。因此,为了准确翻译,需要具备IT背景知识,理解产品的使用功能。

图文排版
1.文档格式转换
2.颜色、字体和图像选择
3.文档排版设
4.图像、图形编辑
5.最终语言文档生成
6.PDF和PostScript生成
7.制作胶片
8.输出硬拷贝

影视配音及字幕
多媒体本地化的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成。可以提供以下服务:
在 DAT、Beta SP 或硬盘上对语音和解说词进行录制和混音
音频、视频后期制作
音频、视频的数字化
译制配音
语音本地化服务
多媒体课件本地化
公司和 AV 演示文稿录像带
电话和其他计算机类系统的语音提示
有声读物
教育娱乐
音频和数据 CD-ROM

会议速记
译鸣拥有经过专业训练的速录师,利用电脑、速录机等辅助工具进行电脑速记服务,将稍纵即逝的语音信息快速记录为电子文档(会议记录稿)的一种服务方式。历史上,音像记录、手写速记曾是保留语音信息的主要方式,而电脑速记是手写速记在电子化、机械化方面的延伸,其在会议记录、整理方面的工作效率要大大优于手写速记。
   目前,随着科学技术的发展,我国速记正步入电子化、自动化时代,各种重要会议、电视台、报社、门户网站对会议速记都有着巨大的需求,重要的外事谈判国际惯例是不允许带录音、录像设备的,而当事双方则可以带自己的速录师进行会议记录。
   您可以让我们的专业速录师进行现场的会议记录,在会议结束后将会议记录文稿交给您,也可以将会议的现场录音(录像)资料给我们,我们会在第一时间将整理好的会议记录文稿交给您。在重要的商务谈判中,现场的会议记录也是公司对谈判的重视程度和实力的体现。

其他
 手语翻译 软件本地化 网站本地化 产品本地化 校对及润色 多媒体翻译     影视字幕翻译 外语排版服务 小语种录入 网站翻译 外语信息搜集与跟踪